Заверенный перевод

Примеры документов

Для каких документов мне понадобится заверенный перевод?

Если по работе или в частном порядке Вы сталкиваетесь с необходимостью решения каких-либо вопросов за рубежом, велика вероятность того, что Вам понадобится заверенный перевод и, возможно, соответствующий апостиль. В большинстве стран свидетельства или иные документы не принимаются, если они не переведены на соответствующий язык, не заверены надлежащим образом и не имеют официальной силы.

 

Заверенные переводы – это вопрос доверия.

Ведь мы уже более 10 лет специализируемся на официально заверенных переводах. Получив профессиональный перевод с верным официальным заверением, Вы сможете избежать проблем, связанных с принятием документа учреждениями в Швейцарии и за рубежом.

В нашей компании Вы сможете получить официально заверенные переводы с апостилями на 40 языках.

В частном порядке нотариальное заверение зачастую требуется для следующих документов:

  • Заверенные метрические свидетельства, свидетельства о рождении, записи акта о заключении брака в книге записей актов гражданского состояния
  • Заверенные свидетельства о браке, соглашения о расторжении брака, бракоразводные контракты
  • Заверенные договоры аренды, справки с места жительства
  • Заверенные документы об иммиграции, эмиграции и получении гражданства
  • Заверенные выписки из реестра судимостей
  • Заверенные удостоверения личности, паспорта и визы

 

В профессиональной и деловой среде для предоставления в зарубежных странах или компаниях часто требуются заверенные переводы, к примеру, следующих документов:

  • Заверенные школьные аттестаты, приложения к диплому университета, справки с места работы, дипломы, резюме
  • Заверенные трудовые договоры, коммерческие контракты, договоры купли-продажи, кредитные договоры
  • Заверенные патенты и патентные заявки
  • Заверенные условия заключения сделки
  • Заверенные выписки из торгового реестра
  • Заверенные сертификаты, свидетельства
  • Заверенные налоговые декларации
  • Заверенные документы о реквизитах банковского счета

 

Хотите получить коммерческое предложение без каких-либо обязательств? Просто вышлите копию Вашего документа файлом PDF или в отсканированном виде на адрес нашей электронной почты: contact@semiotictransfer.ch. Мы сразу же пришлем Вам ни к чему не обязывающее предложение.

Если Вы хотите задать вопрос или что-либо уточнить, просто позвоните нам. Мы с удовольствием поможем Вам и дадим персональную консультацию по номеру телефона 0800 43 43 43 (звонок бесплатный).
Вместе мы проясним Вашу ситуацию и обязательно найдем подходящее решение.
С нетерпением ждем Вас!

Примечание: Мы предоставляем услуги заверенного перевода в соответствии со швейцарскими стандартами и принципами, сложившимися в нашей компании за долгие годы работы. Как правило, такой подход является самым оптимальным. О дополнительных или специфических требованиях, пожалуйста, осведомляйтесь у получателя Вашего документа. Мы с удовольствием займемся получением всех необходимых сведений в рамках нашего дополнительного сервиса работы с документами Dokumenten-Service. Будем рады ответить на любые Ваши вопросы.

Получить оферту

 

SwissMadeTranslation® – нам можно доверять.

Компания SemioticTransfer AG – швейцарское бюро переводов, сертифицированное в соответствии со стандартами ISO и предоставляющее заверенные переводы на 40 языках.

Компания SemioticTransfer AG сертифицирована согласно стандартам качества ISO 17100 и ISO 9001.
Более 20 лет опыта, швейцарское качество.

95 % клиентов рекомендуют SemioticTransfer AG!
Результат опроса клиентов по данным службы технического надзора, 2015.

Великолепная оценка удовлетворенности потребителя в 2017 году. Значительный уровень удовлетворенности — 5,4 балла
из 6. Результаты по данным исследований органа по сертификации Швейцарии «Градименто» (Gradimento).